corsi di informatica - sorrento e penisola sorrentina - patente europea del computer - certificazioni informatiche mos ic3 ecdl - mec center sorrento

IN-School (Sorrento) - Corsi di Informatica e Inglese a Sorrento e in Penisola Sorrentina

corsi di inglese e informatica - web agency sorrento - web design - corsi webmaster
IN-School - Microsoft Mec Center & Ecdl Test Center
Cetificazioni Informatiche: Patente Europea del Computer (ECDL) - MOS - IC3 - Adobe ACA
I Corsi e la Formazione Informatica Avanzata Microsoft® e Adobe® in Penisola Sorrentina

Capri, Ischia, Massa Lubrense, Meta, Piano di Sorrento, Sant'Agnello, Sorrento, Vico Equense, Castellamare di Stabia, Gragnano, Torre Annunziata, Torre del Greco, Portici
Home Su IN-School Contatti Blog Ricerca nel sito Mappa del sito Area Riservata

Corsi
Certificazioni
ECDL
Progetti
Riconoscimenti
E-Learning
Web Agency
Portale Sorrento
La Penisola
Lavoro Sorrento
Lavoro Napoli
Gratis
Area Bambini
Links Utili

corsi inglese
informatica
mec center
certificazioni
mos ic3 ecdl
web agency
web design
webmaster
siti web turismo
siti internet
ricerca lavoro
offerta lavoro
Capri Ischia
Massa Lubrense
Meta Piano
Sant'Agnello
Sorrento
Vico Equense
Castellammare
Napoli Campania

IN-School Sant'Agnello - Elenco Abbreviazioni Chat

Consulta il nostro elenco di abbreviazioni, sigle, contrazioni, acronimi, emoticons italiane e inglesi in uso nel linguaggio di chat, istant messenger, sms

[ IN-School.it ringrazia Wikipedia per i contenuti utilizzati ]

Data la velocità della comunicazione in tempo reale, nei canali delle chat (chat italiane e chat straniere) e attraverso programmi di Istant Messenger, è molto frequente l'uso di sigle, acronimi, abbreviazioni, contrazioni.

Molte di tali sigle e acronimi, abbreviazioni e contrazioni, provengono direttamente dalla lingua inglese, altre sono specifiche della lingua italiana.

Soprattutto se intende esercitarsi nella lingua inglese frequentando chat inglesi o comunque chat in lingua inglese, è fondamentale essere a conoscenza del significato di sigle, acronimi, abbreviazioni e contrazioni in lingua inglese.

E' praticamente impossibile frequentare una chat inglese senza conoscere le abbreviazioni e gli acronimi utilizzate nelle stesse chat inglesi.

Ovviamente l'utilizzo di tali sigle, acronimi, abbreviazioni e contrazioni è molto di moda anche negli SMS e nei citati programmi di Istant Messenger.

Per gli SMS, in particolare, è necessaria soprattutto la conoscenza di abbreviazioni e acronimi in lingua italiana.

A esse si aggiungono le cosiddette emoticons, combinazioni di caratteri atti a rappresentare tipiche espressioni facciali, al fine di sottolineare emotivamente le frasi.







 

10x o 10q: viene usato per ringraziare, dall'inglese rispettivamente thanks (10=ten, x=ks) o thank you (10=ten, q=k you).

3d: abbreviazione della parola inglese "Thread".

A

afaik: acronimo di "As far as I know", "Per quanto ne so".

afair: acronimo di "As far as I remember", "Per quanto possa ricordarmi".

aka: acronimo di "Also known as", "Anche conosciuto come".

afk: acronimo di "Away from keyboard", "Al momento lontano dalla tastiera".

aiui: "As I understand It", "Per quanto possa capirne".

asd: risatina sardonica utilizzata come variazione di "lol", alcune volte ripetuta a differenza di quest'ultimo ("asdasdasd") per indicare la facilità con cui qualcosa fa ridere (asd sono le prime tre lettere della seconda fila delle tastiere QWERTY e vengono premuti velocemente, a rappresentare ciò). In alcune rare varianti può indicare "dannazione" con un pizzico d'ironia.

asap: acronimo di "As soon as possible", "Non appena possibile" - "Al più presto".

asl?: acronimo dell'espressione inglese "Age, sex, location?", "Qual è la tua età, qual è il tuo sesso, dove ti trovi?".

asp: contrazione/abbreviazione di aspetta.

ayq: "Ask your question", "Chiedimi pure".

B

bak o batk: acronimo dell'espressine inglese "Back at the keyboard" per indicare che si è nuovamente di fronte alla tastiera (e quindi si può ricominciare a chattare).

bampa: contrazione/abbreviazione di bambino pacioccone, in generale utilizzato per indicare lettori o spettatori che scelgono con chiusura mentale le loro letture/visioni. Di solito il termine si utilizza per i lettori di fumetti, ma in realtà è applicabile a qualsiasi forma d'intrattenimento, ed in origine aveva tono scherzoso per indicare l'ingenuità con cui ciascun individuo da ragazzino si comportava in maniere simili. Ne esistono molte varianti.

bb: acronimo dell'espressione inglese "Bye-bye", "Arrivederci".

bbfn: acronimo di "Bye Bye For Now!", "Ti saluto per adesso!".

bbiab: acronimo di "Be back in a bit!", "Torno fra poco!".

bbiafm: acronimo dell'espressione inglese "Be Back In A Few Minutes!", "Torno in pochi minuti!".

bbl: acronimo dell'espressione inglese "Back Later!", "Torno dopo!".

brb: acronimo dell'espressione inglese "Be right back!", "Torno subito!".

bbl: acronimo dell'espressione inglese "Be back later!", "Torno più tardi!".

bbs: acronimo dell'espressione inglese "Be back soon!", "Torno presto!".

brb: acronimo dell'espressione inglese "Be right back", "Torno subito" (a volte scherzosamente riportata come "Bath Room Break").

bro: contrazione/abbreviazione di "Brother", "Fratello" (usato in conversazioni amichevoli).

btw: acronimo dell'espressione inglese "By the way", "A proposito".

C

cmq o kmq: contrazione/abbreviazione italiana di "Comunque".

cya o cu: acronimo dell'espressione inglese "See you", "Ci vediamo".

cvd(m): per la versione italiana "Ci vediamo".

D

d/c o dc: viene usato nei giochi di ruolo on line (MMORPG) come "Guild Wars", "Lineage II" etc. per indicare la disconnessione di un giocatore dal server per motivi di "lag" o problemi alla connessione o del server stesso.

dgt: abbreviazione di "Digiti" (es.: da dove dgt?).

diik: acronimo di "Damned if I know!", "Che cavolo, se lo so!".

dyjhiw: acronimo di "Don't you just hate it when", "Non odiarlo quando succede".

F

f2f: acronimo di "Face to face", "Faccia a faccia".

faq: in maiuscolo, acronimo inglese per "Frequently asked questions"; nei forum indica discussioni in cui un utente riporta delle domane particolarmente banali e diffuse con relative risposte, per velocizzare il consulto da parte dei nuovi utenti. Nelle chat lo si può incontrare come rimando ai forum.

ftv: acronimo dell'espressione inglese "For the victory", in italiano "Per la vittoria".

ftw: contrazione/abbreviazione di "For The Win", "Per la vittoria". Questa abbreviazione viene solitamente posta successivamente al soggetto di una frase; è anche un acronimo dell'espressione inglese "Fuck the world", in italiano "Fottere il mondo".

fyi: acronimo di "For your information", in italiano "Per tua informazione", utilizzato spesso nell'inoltro di messaggi e-mail.

fotpar: versione italiana di "Fubar" (vedi sotto), sta per "Fotto troppo per avere rimedio".

fubar: di derivazione militare, indica qualcosa che non può più essere riparata o ripristinata, dall'inglese "Fouled up beyond all recognition" o originariamente "Fucked up beyond all repair".

G

<g>: è l'abbreviazione di "Grin" e simula un'espressione di autocompiacimento.

g2g: acronimo inglese di "Got to go", in italiano "Devo andare".

gb: acronimo di "Good boy!", che in italiano si può tradurre "Bravo!".

gg o gj: acronimo dell'espressione inglese "Good game" o "Good job", in italiano "bel lavoro"; di solito viene utilizzata nei giochi in linea dopo una partita. L'espressione gg viene spesso usata nei giochi in linea con il significato di partita giunta al termine quando una squadra è ormai destinata a perdere/vincere: "It's gg", "E' finita, ormai abbiamo perso/vinto". Questo acronimo viene utilizzato anche per un'espressione completamente diversa "Good girl!", che in italiano si può tradurre "Brava!".

gh: piccola risata o sorriso, può essere anche considerata un'abbreviazione di "Eheh" o "Ihih". Molto spesso è ripetuta molte volte senza spazi ("Ghghgh"), data la velocità con cui queste due lettere vengono premute, ad indicare la facilità con cui qualcosa fa ridere.

giyf: acronimo dell'espressione inglese "Google is your friend", in italiano "Google è tuo amico" ovvero cerca la risposta alla domanda che hai posto su google (usato in risposta a domande banali o la cui risposta è di facile reperibilità sul web).

gratz: contrazione/abbreviazione di "Congratulazioni" dall'inglese "Congratulations".

grz: rara contrazione/abbreviazione di "Grazie", può essere anche usato al posto di "Gratz" in inglese.

gtg o g2g: acronimo dell'espressione inglese "Got to go", "Devo andare".

I

ianal: acronimo dell'espressione inglese "I am not a lawyer", "Non sono un avvocato".

ic: acronimo inglese di "I See", in italiano "Capisco/vedo".

ihm: acronimo dell'espressione inglese "I hate myself", "Mi detesto, odio me stesso" (per dover dire/fare questo).

iirc: acronimo dell'espressione inglese "If I remember/recall correctly", in italiano "Se ricordo bene".

im: acronimo inglese di "Instant message", in italiano "Messaggio istantaneo".

imho: acronimo dell'espressione inglese "In my humble opinion", in italiano "A mio modesto parere", può essere anche inteso come "In my honest opinion" con il medesimo significato in lingua italiana.

J

j/k o jk: acronimo dell'espressione inglese "Just kidding", "Sto scherzando"/"Non prendermi sul serio".

K

k: contrazione/abbreviazione di "Che" oppure di "Ok".

L

l8r o cul8r, contrazione/abbreviazione dell'espressione inglese "Later" o "See you later", "Ci vediamo più tardi".

lfm, acronimo dell'espressione inglese "Looking for more", usato nei giochi online per indicare che si sta cercando qualche membro per completare una squadra. (Usato molto su "World of Warcraft").

lfp o lfg: viene usato nei giochi di ruolo on line (MMORPG) come "Guild Wars", "Lineage II" etc. per indicare che il giocatore sta cercando di essere aggiunto in una squadra, il significato letterale è "Looking For Party" o "Looking For Group".
 
lmao: acronimo che sta per "Laughing my ass off£", significa "Ridere a crepapelle".

lol: acronimo dell'espressione inglese "Laughing out loud" o "Lots of laughs", in italiano "Sto ridendo sonoramente". Col tempo si è diffuso fino ad indicare quasi ogni sorta di risata, anche più attenuate rispetto al significato letterale.

M

m8: contrazione/abbreviazione dell'espressione inglese di "Mate", "Compagno".

mof?: sta per "Maschio o femmina?".

N

n8 o ni ni: contrazione/abbreviazione di "Night", "Notte", a significare "Buona notte".

nm: acronimo dell'espressione inglese "Not much" o "Never mind", "Non molto, non importa".

nn: contrazione/abbreviazione di "Non".

np: acronimo dell'espressione inglese "No problem", "Nessun problema".

nvm: acronimo dell'espressione inglese "Never mind, "Non ti preoccupare".

nw: acronimo dell'espressione inglese "No worries", "Non preoccuparti".

O

omg: acronimo dell'espressione inglese "Oh, my God!", in italiano "Oh, mio Dio!".

omw: acronimo dell'espressione inglese "On my way!", in italiano "Sto arrivando!".

o rly: contrazione/abbreviazione dell'espressione inglese "Oh, really", "Oh, davvero" usata ironicamente in risposta ad un'affermazione, solitamente associata all'immagine di un gufo bianco divenuto famoso nella rete anni fa per una sua foto dall'espressione curiosamente scioccata (a cui è stata aggiunta l'abbreviazione).

P

paw: sempre in maiuscolo, acronimo dell'espressione inglese "Parents are watching". Significa in italiano "Stai attento a cosa scrivi perché i miei genitori stanno guardando lo schermo". Praticamente è utilizzato solo in sessioni di Chat o Instant messenger.

prg: contrazione di "Prego" si usa generalmente come risposta a "grz" ("Grazie")

pve: viene usato nei giochi di ruolo (RPG) come "Guild Wars", "Lineage", "Ragnarok", "World of Warcraft" etc. per indicare il combattimento del giocatore contro il mostro, dall'inglese "Player vs environment".

pvp: viene usato nei giochi di ruolo (RPG) come "Guild Wars", "Lineage", "Ragnarok", "World of Warcraft" etc. per indicare il combattimento tra due giocatori invece che contro il mostro, dall'inglese "Player vs player".

Q

qlc: contrazione/abbreviazione di "Qualcuno, qualche, qualcosa".

qwe: risatina tra il sardonico e l'ironico ingannevole.

r u: in inglese sta per "Are you" delle frasi interrogative, per esempio, "R u joking?", "Are you joking?", "Stai scherzando?".

R

rl: acronimo inglese di "Real life", "Vita reale".

rotfl: acronimo dell'espressione iperbole inglese "Rolling on the floor laughing", in italiano "Mi rotolo per terra dal ridere".

rotflastc: acronimo dell'espressione inglese "Rolling on the floor laughing and scaring the cat", letteralmente "Mi rotolo per terra dal ridere spaventando il gatto".

rtfm: acronimo dell'espressione inglese "Read the fucking manual", "Leggi il maledetto manuale".

S

sgrmbld o sgrmbldr: non ha significato reale, è un insieme di lettere originariamente casuali che indica quando qualcosa rende difficile commentarla seriamente, sia come dire "Oddio..." sia come un "lol" esagerato.

sl: acronimo inglese di "Second Life", sito di social networking.

sup?: contrazione/abbreviazione dell'espressione inglese "What's up?" "Wassup?", "Cosa succede?".

T

tc: acronimo inglese di "Take care", in italiano "Ciao, stammi bene".

tia: "Grazie in anticipo", dall'inglese "Thanks in advance".

ttyialb: acronimo dell'espressione inglese "Talk to you in a little bit", in italiano "Ci risentiamo tra poco".

ttyl: acronimo dell'espressione inglese "Talk to you later", "Parlerò con te più tardi", "Ci si vede dopo".

tvb: acronimo italiano per "Ti voglio bene". Una variante più rara è "tvtb", "Ti voglio tanto bene".

tvm: acronimo italiano per "Ti voglio male", quasi sempre usato in maniera ironica in contrapposizione a "tvb".

ty, thx o tnx: contrazione/abbreviazione dell'espressione inglese "Thank you" o "Thanks", "Grazie".

W

w8: acronimo dell'espressione inglese "Wait!", "Aspetta!".

wb: acronimo dell'espressione inglese "Welcome back", "Ben tornato".

wd: acronimo dell'espressione inglese "Well done", "Ben Fatto".

wombat: acronimo dell'espressione inglese "Waste of money, brain and time", "Spreco di soldi, risorse mentali e tempo".

woot: indica un grido di gioia.

wtg: acronimo dell'espressione inglese "Way to go!", in italiano "Così si fa, bravo".

wtf: acronimo dell'espressione inglese "What the fuck", "che cavolo".

wth: acronimo di "What the heck!" ("What the hell!"), in italiano "Che diamine!" ("che diavolo!").

X

xk o xkè: contrazione/abbreviazione italiana di "Perché".

xxx: leggendolo in inglese "Ecsecsecs", simile a "SexSexSex", riferito a "Materiale di genere pornografico", esiste comunque una variante all'interpretazione "sessuale" di questo termine. Con esso si possono intendere anche genericamente "Baci", dove in questo caso la fonetica deve ricordare il suono "Kisskisskiss". Sovente le persone di cultura anglosassone utilizzano in questa accezione le tre o più "x", non bisogna quindi "fraintendere" questo loro uso.

Z

zomg: è una storpiatura dell'acronimo inglese "omg" ("Oh, my God!", "Oh, mio Dio!"). Viene usato per sottolineare frasi o avvenimenti stupefacenti o eccitanti in un gran numero di chat e forum. Esistono diverse teorie sull'origine del termine; sebbene se ne assumano la paternità sia Raspberry Heaven (nel 2003) sia alcuni gruppi di fansubber, se ne ritrovano tracce nella cache di Google risalenti ai primi anni '90. Altre teorie ne fanno risalire la genesi ad un errore di battitura di persone che, intenzionate a scrivere OMG, premettero per errore il tasto 'Z' , effettivamente situato di fianco a SHIFT nelle tastiere QWERTY.

Scarica gratuitamente l' Elenco di abbreviazioni in uso nel linguaggio delle chat in formato PDF (61 KB)

TOP - Torna all'inizio della pagina - TOP

<-- Torna alla pagina generale della sezione GRATIS: Risorse, strumenti, servizi, manuali e guide gratuite

Mec Center Microsoft - Certificazioni IC3-MOS - IN-School (Sorrento)

ECDL - Patente Europea del Computer - IN-School (Sorrento)

Microsoft Certified Application Specialist

Microsoft Certified Application Professional

Certificazioni Informatiche Adobe ACA - IN-School (Sorrento)


corso informatica sorrento | mec center mos ic3 ecdl | corso inglese sorrento | corsi webmaster sorrento
web agency sorrento | realizzazione siti web | creazione siti internet | sorrento web design
Copyright © 2004-2010 by IN-School - Sorrento Web Agency
Web Design & Webmaster Marco Starace
Aggiornato il: 07 settembre 2009

portale per il turismo a sorrento | posizionamento-indicizzazione sui motori di ricerca | ricerca e offerte di lavoro a sorrento
Capri, Ischia, Massa Lubrense, Meta, Piano di Sorrento, Sant'Agnello, Sorrento, Vico Equense, Castellamare di Stabia, Gragnano, Torre Annunziata, Torre del Greco, Portici